Hitzaldiak Hizkuntzen Trataera Bateratua du testuingurutzat. Erain Ikastetxeak marko honetan burututako esperientzia bat aurkeztuko du. Bi helburu ditu aurkezpen honek; alde batetik, hizkuntzen artean transferentziak gertatzen direla ziurtatu, eta bestetik, sekuentzia didaktikoekin lan eginez transferentzia horiek ziurtatzen direla frogatu.
Ez gara froga hau egin dugun lehenak, baina hainbat berezitasun ditu gure lanak. Orain arte mota honetako frogak D ereduko ikastetxeetan burutu dira, guk, aldiz, eredu eleanitza duen ikastetxe batean egin dugu. Gainera, bigarren hizkuntza batetik ama hizkuntzara transferitzen denaz gain, bigarren hizkuntza batetik beste bigarren hizkuntza batera transferitzen dena ere aztertu dugu.
Ikerketaren metodologia aldetik, sekuentzia didaktiko batekin egin da lan, Ginebrako eredua jarraituz burutu den sekuentzia bat. Sekuentzia didaktikoekin lan egiteak metodologia aldatzera behartzen gaitu. Ikasleek askoz ere gehiago parte hartzen dute, hausnartzera behartuak daude eta testuak ekoizten dituzten heinean autonomia lortzen dute.
D.B.H 2. mailan egin dugu froga. Sekuentzia didaktikoa euskaraz bakarrik landu da, gaztelania eta ingeleseko irakasleen esku-hartzerik gabe. Kontrol taldeak izan ditugu ama hizkuntzan (gaztelania) eta beste bigarren hizkuntzan (ingelesa). Lana burutu ondoren transferitu diren elementu nagusiak aztertuko ditugu, hobetu beharko litzatekeena ere kontuan hartuz.